Monday, December 29, 2008

The Bodi - 1/35 US Jeep Crew

Dzisiaj przyszła do mnie przesyłka z Węgier. Od dawna nie miałem do czynienia z figurkami innej produkcji niż własna, więc będzie to miła odmiana. Najwyższa pora coś pomalować.
Na razie tylko, krótka relacja wstępna, więcej na temat figurek już niebawem, ale już teraz mogę powiedzieć, że figurki zapowiadają się świetnie.

The mailman dropped me a long awaited pacakge from Hungary. The figures look great already. A more complex report will follow shortly. It's about time for me to paint something. Hmm, I need a Jeep though :)


Sunday, December 28, 2008

Factory Workers' Militiaman - Stalingrad 1942

W czasie wojny w wielu przemysłowych miastach Rosji organziowano robotnicze bataliony bojowe złożone z ochotników. Ludzie Ci przechodzili podstawowe szkolenie (lub nie...), dostawali broń i wysyłani byli całymi masami na front by, stanowiąc swoiste mięso armatnie, zapychać "dziury" w niedoborach jednostek regularnego wojska.
Postanowiłem zatem by, robiąc sobie krótką przerwę od SS manów, spowodowaną oczekiwaniem na części fototrawione do pancerzownicy, wykonać figurkę takiego robotnika. Uzbroiłem to w Mosina wz. 1891 i zdobyczny niemiecki granat trzonkowy wz. 24. Nowa rzeźba to zawsze nowe doswiadczenia, ponadto nie wątpię w to , że ta figurka przyda mi się w niedalekiej przyszłości do wykonania jakiejś większej kompozycji.

During the war, in the industrial cities of the Soviet Union, russians organised ad hoc workers' battalions consisting of volounteers, who after recieving basic training (or even without it), were put to fight. These types of rookie formations were mostly quickly lost during combat but they were a good solution when the frontline units were lacking men.
My figure show a member of such unit, armed with a Mosin mod 1891 and a german stick grenade 24.
This figure will be a part of a bigger composition in the future.

Tutaj egzemplum:
Here's a wartime example:

Źródło: Internet




Panzerknacker, 12 SS HJ Division, Normandy 1944, #5

Dzisiaj kolejna odsłona figur z HJ, tym razem jest to już w zasadzie ukończony strzelec pancerzownicy. Do wykonania została tylko jedna dłoń oraz wzbogacenie schrecka detalami PE.

Today I would like to present the finish of the gunner of the Shreck. Only one hand has left to be done, and I'm going to add the PE to the RktPzBuchse.




Sunday, December 21, 2008

Panzerknacker, 12 SS HJ Division, Normandy 1944, #4

Po dłuższej przerwie, spowodowanej awarią komputera, czas na mała aktualizację. Dowódca skończony. Muszę dorobić jedynie pasek do pistoletu maszynowego.

After a long break, caused by my computer trouble, I'm back with a new update. The commander is finished, needs only a strap to his MP:


Udało mi się też podgonić strzelca Schrecka:

I also managed to do more work on the gunner:


Dzięki uprzejmości kolegi z Holandii, będę mógł wykorzystać fotorawione blachy Eduarda do ulepszenia wyglądu pancerzownicy.

PE parts that I'm going yo use to upgrade the Schreck:

Monday, December 8, 2008

Unterscharführer - Panzerknacker, 12 SS HJ Division, Normandy 1944, #3

Dowódca niemalże gotowy. Figurce dodałem fototrawione patki na kołnieżyk, w stopniu unterscharfuhrera czyli plutonowego. Do dodania zostały jeszcze 3 paski na bluzie maskującej, służące do mocowania dodatkowych elementów kamuflażowych, lornetka, jeden szew na spodniach no i to w zasadzie na tyle jeśli chodzi o rzeźbę. Teraz czas na malowanie. Nowe zdjęcia już niebawem.

The commander is nearly ready, there are still some small details to be added like binoculars, straps on the camo smock for attaching additional camouflage pieces (gras, tree branches etc.). I'm not sure about the faustpatrone in his hand yet, maybe I'll et back to the previous version with the MP 40. New photos soon.





Sunday, December 7, 2008

Panzerknacker, 12 SS HJ Division, Normandy 1944, #2

Dzisiaj przede wszystkim mam do pokazania trzecią figurę do kompletu. Ta natomiast to młodociany ładowniczy schrecka. Przy okazji zmieniłem tło na bardziej przyjemne dla oka:

Today the third figure, on this occasion I changed the background for a much more appropriate one (at least I think so) :




Dalsze postępy nad resztą drużyny:

More progress on the rest of the team:






Friday, December 5, 2008

The Hobbit

Siedziałem ostatnio przy biurku, przy którym rzeźbię, pogrążony w pracy,. Nic szczególnego się nie działo. Nagle, coś mi mignęło, spoglądam w prawo, a tu nagle ni stąd ni zowąd pojawił się mały człowieczek. Siedzi na krawędzi blatu, macha nogami, w reku trzymając fajkę no i zerka na mnie spod oka...
Cóż, tak niestety nie było, ale... wydumałem sobie, że zrobię figurkę, która tak właśnie będzie wyglądać i korzystając z przypływu weny zacząłem ją robić. Ciemną stronę mocy pod postacią Gnoma odsunąłem na bok, (choć niewiele zostało, w zasadzie tylko prawa dłoń do wyrzeźbienia...może niebawem uda mi się go skonczyć) by zabrać się za nic innego jak tylko Hobbita. Figura na siedząco mierzy sobie 150mm, więc przypuszczam, że gdyby ją wyprostować, miała by około 200 (skala to 1/9). Przedstawiam zatem pierwsza część zdjęć.

There was a ordinary day, I was sitting by the table where I sculpt, and then suddenly a shape shifted at the right hand side. I took a glance and guess what I saw - a little man sitting next to me and staring at me, with a pipe in his hand and a pleasent look in his face...
Where this didn't happen at all but I wanted to sculpt a figure that would fit into such story. I put the Gnome theme aside in favor of this fellow - a Hobbit. He's about 150 mm sitting so it would probably measure at least 200 mm standing. Here is the first part of the photos:







Panzerknacker, 12 SS HJ Division, Normandy 1944

Po nieco dłuższej niż zwykle przerwie przedstawiam nowy temat, tym razem są to figury przedstawiające obsługę Panzerschrecka z 12 dywizji Waffen SS "Hitlerjugend". Docelowo mają być umieszczone na winietce, przedstawiającej fragment wiejskiego normandzkiego krajobrazu. Dodatkowo będzie jeszcze 3 figura, ładowniczego pancerzownicy, lecz na razie jest jeszcze w najmniejszym stanie zaawansowania, stąd w zasadzie nie warto jej pokazywać. Już od dawna nosiłem się z zamiarem zrobienia takich figurek. Temat jest ciekawy, po za tym w HJ w tym czasie noszono dość charakterystyczne umundurowanie, chodzi mi oczywiście o mundury szyte z włoskich materiałów kamuflażowych. Dowódca, podoficer ma na sobie bluzę maskującą i spodnie z włoskiego materiału. Strzelec Panzerschrecka natomiast będzie ubrany w kombinezony również we włoskim kamuflażu. O 3 figurze napisze nieco więcej gdy już ją pokażę.

After a longer, than usual, brake I would like to present a new 1/35 scale subject - 12th SS Hitlerjugend Panzerschreck team, waiting to ambush some allied tanks, somewhere in the bocage. There will be a third figure also, the loader of the Schreck, but I just started it so there's not much to show. This subject is really an interesting one, and I wanted to sculpt it. The 12th SS in Normandy had a distinctive type of uniforms, made of italian camouflage materials so this is the main reason for making them. Luckily I had the proper heads with young facial looks, apropriate for Hitlerjugend division soldiers. Here are the pics: