Wednesday, July 23, 2008

"Pan Tadeusz", Księga XI -Rok 1812, 54mm, # 1

"Pan Tadeusz" - słynna mickiewiczowska epopeja narodowa, stała się dla mnie inspiracją do stworzenia małej winietki w skali 1/32. Przeglądajac karty książki moją uwagę zawsze przykuwały piękne ilustracje, które w latach 1879-82 wykonał znany polski XIX wieczny ilustrator i powstaniec styczniowy, Michał Andriolli. Spośród 20 ilustracji ja akurat wybrałem scenę przedstawiającą rozprawiających ze sobą Protazego i Gerwazego, nad których głowami wychyla się z okna Wojski podając starcom zagryzkę do trunku, który popijają podczas rozmowy.

"Pan Tadeusz", written by Adam Mickiewicz, is one of the most famous polish novels from XIXth century. It tells a story about polish noblemen before and at the time when Napoleon is preparing his great conquest of Russia (the story starts in 1811 and then continues in 1812 when most of the characters come back with Napoleon's army, liberating the Polish and Lithuanian lands). I wanted to make a scene depicting polish noblemen, and my edition of this book has beautiful illustrations made between 1879 and 1882 by Michal Androlli, a polish illustrator, painter - simply a great artist. The scene that I've chose for my vignette comes from chapter XI of the book, entitled "Year 1812". These two elderly noblemen, named Protazy and Gerwazy (the one with the sword) are chatting, joking and drinking probably mead, when the third one, Wojski serves them with a dish of snacks.

Skan ilustracji pochodzi z warszawskiego wydania "Pana Tadeusza" spod znaku wydawnictwa "Ksiązka i Wiedza" z 1986.
Ta scenka bardzo mnie urzekła, dlatego też postanowiłem ją zobrazować w postaci winietki. Przyznacie sami, że jest urokliwa, prawda?
Pierwszy etapem prac było wykonanie gipsowego odlewu ściany domu, wycięcie otworu pod okno i dorobienie detali w psotaci gzymsów. Następnie wprawiłem framugę okna oraz parapet, wykonane z balsy. Postanowiłem też, że cokół podstawki wykonam na bazie styropianu oklejonego listwą balsową. Wszystko, celem wykonania delikatnej faktury tynku, pokryłem szpachlą modelarską:

This scene caught my eye so much that I just had to do it. The first stage was to cast a plate of plaster, make a cutout for the window frame and then add some details. As usual I decided to use a styrofoam base with balsa wood skirting glued around and painted with wood stain. The I've covered the building with a delicate texture made of modeling putty:

Następnie przyszła kolej na wykonanie okiennic. Do wykonania tego posłużyłem się plastikiem grubości 0.5mm. Ławkę wykonalem z balsy i również pokryłem ją dla zabezpieczenia i utwardzenia powierzchni, żadką szpachlówką:

Next step was to make the window shutters. I chose thin plastic card -0.5 mm thickness. The bench was made from balsa, and then covered and hardened with thinned modeling putty:

Kolejny etap polegał na rozpoczeciu prac nad figurkami. Na pierwsyz ogien poszły postacie Protazego i Gerwazego. Wykonuję je z Magic Sculpa, do wykonania butów natomiast posłużyłem się mieszanką tej masy i Greenstuffu (obie daja bardzo dorbe połączenie- elastyczność GS i miekkość Magica). Do wykonania głów posłużyłem się żywicznymi odlewami, poddałem je tylko odpowiednim przeróbkom. Położyłem też pierwszą warstwę podłoża - z reguły używam mieszanki wikolu, wody drobnego piasku i gipsu. Tak też było w tym przypadku.

At this stage I started with the figures, for now the two seated ones. Their armatures were made of metal rods and magic sculpt. The shoes were made of a mixture of ms and greenstuff. The heads are resin castings converted for proper look. The last thing at this stage was to start with the groundwork. I used a typical mixture for me- wood glue, water, sand and plaster.

Przedstawiany fragment budynku ma być od tyłu zabudowany, w tym celu wyciąłem z cienkiego plastiku, odpowiednich wymiarów płytki i wstepnie zmontowałem całość, dodając bazę, wykonana z listwy balsowej, pod kryty gontem dach.

The back of the house will be covered with plastic card, painted in flat black, but this I will do at the painting stage, so that will be much later. The base for the tile covered roof is made of balsa:


Przyszła kolej i na Wojskiego:

The last thing was to start with the third figure:


Na razie kończę relacje w tym miejscu. Jak tylko uda mi się pchnąc ten projekt do przodu, przedstawię nowe zdjęcia.

And that is all for now, but don't go away, a next update will come soon.

2 comments:

  1. Hey Radek

    How are you? How was your exams? Any happenings on your modelling workbench? I'm busy and haven't had much time posting and updates on forums. I added a new entry to my blog a few days ago. A current build I'm working on since the begining of this year which I hope to get it done so I can make time for other builds.

    Your recent sculpts are lovely! Wow, the Caracalla -not my kind of thing but that is some sculpt. I like your vignette, a rendition of
    that drawing or (etching /litograph?) by the polish illustrator. Love the idea of a little scene that captures that moment. Nice SBS too. Thanks for sharing them.

    Hope to see some of the on-going military works that you have. Check out Calvin's latest works! He's at it again after coming
    back from WE Girona. Keep in contact. Talk yo you soon.


    cheers,
    Julian

    ReplyDelete
  2. Hi Julian
    I'm very glad you like my new works.
    Hope you got my message at pA.
    Take care
    Radek

    ReplyDelete